Escola Anna Nery Revista de Enfermagem
https://www.eanjournal.org/article/doi/10.1590/2177-9465-EAN-2023-0164en
Escola Anna Nery Revista de Enfermagem
Pesquisa

Cultural adaptation of the MISSCARE tool for use in the Chilean context

Adaptación cultural del instrumento MISSCARE para su uso en el contexto chileno

Adaptação cultural do instrumento MISSCARE para uso no contexto chileno

Lorena Saldia-Arteaga; Julia Huaiquián-Silva; Patricia Jara-Concha

Downloads: 0
Views: 204

Abstract

Objective: to validate the MISSCARE instrument for use in the Chilean context.

Method: sociolinguistic adaptation of MISSCARE involved translation and back-translation, followed by evaluation by English-speaking nurses. Finally, content validation was achieved through expert review, focusing on cultural and content adaptation.

Results: the 2.0 version of MISSCARE demonstrated both face and content validity. Missed care is an adverse event that threatens the safety and quality of health care. Having a validated instrument to measure missed care will serve as an indicator to improve the quality of health care provided.

Conclusions and implications for practice: the adapted version of MISSCARE is a reliable, valid tool for measuring missed nursing care in hospitals. The study of missed nursing care will generate essential knowledge to improve the quality of health care and to develop management indicators. These insights will drive strategies and interventions in order to optimize services and ensure a higher standard of care.

Keywords

Nursing Care; Nursing Research; Patient Safety; Quality of Health Care; Validation Study

Resumen

Objetivo: validar el instrumento de cuidado perdido de enfermería (MISSCARE), para ser utilizado en contexto chileno.

Método: adaptación sociolingüística de MISSCARE a través de traducción y retrotraducción, seguida por evaluación de profesionales de enfermería con manejo de idioma inglés y finalmente validación de contenido a través de revisión, adecuación cultural y de contenido, por expertos del área.

Resultados: el instrumento en su versión 2.0 demostró validez aparente y de contenido. El cuidado de enfermería perdido es un evento adverso que amenaza la seguridad y calidad de la atención en salud. Contar con un instrumento validado que mida el cuidado perdido será un indicador para mejorar la calidad en la atención prestada.

Conclusiones e implicaciones para la práctica: el instrumento MISSCARE en su versión adaptada es una herramienta confiable y válida para medir el cuidado perdido en instituciones hospitalarias. Estudiar los cuidados omitidos generará conocimientos clave para mejorar la calidad de la atención en salud y desarrollar indicadores de gestión. Estos conocimientos impulsarán estrategias e intervenciones para optimizar servicios y garantizar un estándar más alto en la atención.

Palabras clave

Cuidado de Enfermería; Calidad de la Atención de Salud; Estudio de Validación; Investigación en Enfermería; Seguridad del Paciente

Resumo

Objetivo: validar el instrumento de cuidado perdido de enfermería (MISSCARE), para ser utilizado en contexto chileno.

Método: adaptación sociolingüística de MISSCARE a través de traducción y retrotraducción, seguida por evaluación de profesionales de enfermería con manejo de idioma inglés y finalmente validación de contenido a través de revisión, adecuación cultural y de contenido, por expertos del área.

Resultados: el instrumento en su versión 2.0 demostró validez aparente y de contenido. El cuidado de enfermería perdido es un evento adverso que amenaza la seguridad y calidad de la atención en salud. Contar con un instrumento validado que mida el cuidado perdido será un indicador para mejorar la calidad en la atención prestada.

Conclusiones e implicaciones para la práctica: el instrumento MISSCARE en su versión adaptada es una herramienta confiable y válida para medir el cuidado perdido en instituciones hospitalarias. Estudiar los cuidados omitidos generará conocimientos clave para mejorar la calidad de la atención en salud y desarrollar indicadores de gestión. Estos conocimientos impulsarán estrategias e intervenciones para optimizar servicios y garantizar un estándar más alto en la atención.

Palavras-chave

Cuidados de Enfermagem; Estudo de Validação; Pesquisa em Enfermagem; Qualidade da Assistência à Saúde; Segurança do Paciente

Referências

1 Leapel LL, Brennan TA, Laird N, Hebert L, Localio AR, Lawthers AG. The nature of adverse events in hospitalized patients: results of the Harvard Medical Practice Study II. Am J Infect Control. 1991;20(6):332. http://doi.org/10.1016/S0196-6553(05)80240-8.

2 World Health Organization, World Alliance for Patient Safety, Research Priority Setting Working Group. Summary of the evidence on patient safety: implications for research [Internet]. Geneva: WHO; 2008 [citado 2023 mar 30]. Disponible en: https: //apps.who.int/iris/handle/10665/43874

3 European Commission, DG Health and Consumer Protection. Declaración de Luxemburgo en seguridad del paciente [Internet]. Luxemburgo; 2005 [citado 2023 mar 30]. Disponible en: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/PDF/?uri=CELEX:52008PC0837R(01)&qid=1720397448945

4 Febré N, Mondaca-Gómez K, Méndez-Celis P, Badilla-Morales V, Soto-Parada P, Ivanovic P. Calidad en enfermería: su gestión, implementación y medición. Rev Med Clin Las Condes. 2018;29(3):278-87. http://doi.org/10.1016/j.rmclc.2018.04.008.

5 World Health Organization. Más que palabras: marco conceptual de la Clasificación Internacional para la Seguridad del Paciente [Internet]. Geneva: WHO; 2009. Informe Técnico Definitivo [citado 2019 mar 30]. Disponible en: http://www.calidad.salud.gob.mx/site/calidad/docs/dsp-sp_00E.pdf

6 Chile, Superintendencia de Salud. Sistemas de vigilancia y notificación de Eventos Adversos [Internet]. Santiado: Unidad Técnica Asesora, Superintendencia de Salud; 2011 [citado 2019 mar 30]. Disponible en: http://www.supersalud.gob.cl/observatorio/671/articles-6921_recurso_1.pdf

7 World Health Organization. Health workforce: global strategic directions for nursing and midwifery report by the Director-General [Internet]. Geneva: WHO; 2020 [citado 2023 mar 30]. Disponible en: https://apps.who.int/gb/ebwha/pdf_files/WHA74/A74_13-en.pdf

8 Wakefield BJ. Enfrentando la realidad del cuidado perdido. BMJ Qual Saf. 2014;23:92-4. http://doi.org/10.1136/bmjqs-2013-002489.

9 Kalisch BJ. Missed nursing care: a qualitative study. J Nurs Care Qual. 2006;21(4):306-13. http://doi.org/10.1097/00001786-200610000-00006. PMid:16985399.

10 World Health Organization. Patient safety [Internet]. Geneva: WHO; 2020 [citado 2020 abr 29]. Disponible en: https://www.who.int/patientsafety/en/

11 Kalisch BJ, Landstrom G, Williams RA. Missed nursing care: errors of omission. Nurs Outlook. 2009;57(1):3-9. http://doi.org/10.1016/j.outlook.2008.05.007. PMid:19150261.

12 Monteiro C, Machado AF, Gonçalves PM. Interruptions of nurses’ activities and patient safety: an integrative literature review. Rev Lat Am Enfermagem. 2015;23(1):169. http://doi.org/10.1590/0104-1169.0251.2539.

13 Kalisch B, Landstrom G, Hinshaw A. Missed nursing care: a concept analysis. J Adv Nurs. 2009;65(7):1509-17. http://doi.org/10.1111/j.1365-2648.2009.05027.x. PMid:19456994.

14 Ayala RA, Calvo MJ. Cultural adaptation and validation of the Caring Behaviors Assessment tool in Chile. Nurs Health Sci. 2017;19(4):459-66. http://doi.org/10.1111/nhs.12364.

15 Hermosilla Ávila A, Mendoza Llanos R, Contreras Contreras S. Instrumento para valoración del cuidado humanizado brindado por profesionales de enfermería a personas hospitalizadas. Index Enferm [Internet]. 2016 [citado 2020 abr 29];25(4):273-7. Disponible en: http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1132-12962016000300011&lng=es&tlng=es

16 Luengo-Martínez C, Paravic-Klijn T, Burgos-Moreno M, López-Espinoza MÁ. Adaptación transcultural del instrumento Karen Personal para medir la percepción de la calidad del cuidado en enfermeras de hospital. Enferm Clin. 2019;29(3):146-54. http://doi.org/10.1016/j.enfcli.2018.10.007.

17 Toffoletto MC, Reynaldos Grandón KL, Molina Muñoz Y, Grillo Padilha K. Validación del Nursing activities score en unidades de cuidados intensivos chilenas. Cienc Enferm. 2018;24:13-5. http://doi.org/10.4067/S0717-95532018000100213.

18 Poblete-Troncoso M, Valenzuela-Suazo S, Merino J-M. Validación de dos escalas utilizadas en la medición del cuidado humano transpersonal basadas en la Teoría de Jean Watson. Aquichan. 2012;12(1):8-21. http://doi.org/10.5294/aqui.2012.12.1.1.

19 Krupowicz J, Kuropka I. Convergence of population structures of the european union member states: the past and the future. Sustainability. 2022;14(2):1024. http://doi.org/10.3390/su14021024.

20 Chaboyer W, Harbeck E, Lee BO, Grealish L. Missed nursing care: an overview of reviews. Kaohsiung J Med Sci. 2021;37(2):82-91. http://doi.org/10.1002/kjm2.12308.

21 Siqueira LDC, Caliri MHL, Kalisch B, Dantas RAS. Cultural adaptation and internal consistency analysis of the MISSCARE Survey for use in Brazil. Rev Lat Am Enfermagem. 2013;21(2):610-7. http://doi.org/10.1590/S0104-11692013000200019. PMid:23797556.

22 Nymark C, Göransson KE, Saboonchi F, Falk AC, Von Vogelsang AC. Translation, culture adaption and psychometric testing of the MISSCARE survey-Swedish version. J Clin Nurs. 2020;29(23-24):4645-52. http://doi.org/10.1111/jocn.15505. PMid:32956504.

23 Lisby M, Tei R, Mainz H, Gregersen M, Andersen KV. A Danish version of the MISSCARE survey: translation and validation. Scand J Caring Sci. 2023;37(1):301-12. http://doi.org/10.1111/scs.13143. PMid:36598034.

24 Wild D, Grove A, Martin M, Eremenco S, McElroy S, Verjee-Lorenz A et al. Principles of good practice for the translation and cultural adaptation process for Patient-Reported Outcomes (PRO) measures: report of the ISPOR Task Force for Translation and Cultural Adaptation. Value Health. 2005;8(2):94-104. http://doi.org/10.1111/j.1524-4733.2005.04054.x. PMid:15804318.

25 Carvajal A, Centeno C, Watson R, Martínez M, Sanz Rubiales Á. ¿Cómo validar un instrumento de medida de la salud? An Sist Sanit Navar. 2011;34(1):63-72. http://doi.org/10.4321/S1137-66272011000100007. PMid:21532647.

26 Rivero-Núñez E, González-Cárdenas L, Bayarre-Vea H. Validación y adaptación lingüística-cultural del Instrumento World Health Organization Quality of Live Bref (WHOQOL) en mujeres de edad mediana. Rev Cubana Enferm [Internet]. 2016 [citado 2020 abr 29];32(4):126-39. Disponible en: http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-03192016000400017&lng=es&tlng=es

27 Ramada-Rodilla JM, Serra-Pujadas C, Delclós-Clanchet GL. Adaptación cultural y validación de cuestionarios de salud: revisión y recomendaciones metodológicas. Salud Publica Mex. 2013;55(1):57-66. http://doi.org/10.1590/S0036-36342013000100009. PMid:23370259.

28 Ferreira M, Haas V, Dantas R, Felix M, Galvão C. Cultural adaptation and validation of an instrument on barriers for the use of research results. Rev Lat Am Enfermagem. 2017;25(0):28-52. http://doi.org/10.1590/1518-8345.1652.2852.
 


Submetido em:
26/12/2023

Aceito em:
09/05/2024

67ad0318a95395172e1d30c4 ean Articles

Esc. Anna Nery

Share this page
Page Sections